ベトナム・ライフスタイル

【旅行で役立つ】ベトナム語の重要フレーズ10選

更新日:

今回は、重要なベトナム語フレーズを厳選し10個ご紹介します。

ベトナムで旅行する、あるいはベトナムで生活を始める場合にベトナム語を覚えておくとかなり気が楽になると思います。

今回は頻繁に話すベトナム語の中でも特に重要なフレーズを厳選したので、是非とも覚えていただければ幸いです。

ベトナム語の基本情報

ベトナム語はベトナムにおける公用語で、ベトナムの人口約8割を占めるキン族の母語とされています。

ベトナム語はアルファベットを使うため日本人にも読み慣れそうな印象がある一方で、6つの声調と12の母音があることから発音がかなり難しい言語であることで有名です。

ただ、ベトナム語は中国とフランスから影響を受けているため、聞き慣れた言葉が使われることもあります。

例えば、「注意」はベトナム語で「chu y(チューイー)」と言いますし、「コーヒー」のことを「ca phe(カーフェー)」と言います。

これらの情報を聞くと、ベトナム語が面白い言語であると思えてきませんか?

 

重要なベトナム語フレーズ10選

ありがとう:Cảm ơn(カムオン)

コミュニケーションでは絶対外せない言葉でしょね。

丁寧にありがとうと伝えたい場合は、Xin cảm ơn (シンカムオン)と言えばいいでしょう。

何かしてもらった時、タクシーで降りる時など積極的に使ってみてください。

 

ごめんなさい:Xin lỗi(シンロイ)

Xin lỗiには英語でいうExcuse me(すみません)の意味も含まれています。

ちょっと相手に迷惑をかけたシーンなどでは、この言葉を使いましょう。

 

どういたしまして:Không có gì(ホンコージー)

「Cảm ơn(ありがとう)と言われたらコレ!」というぐらいの決り文句です。

「いや、どうも」といった具合で気軽に言ってみましょう。

 

こんにちは:xin chào(シンチャオ)

xin chàoは「おはよう・こんにちは・こんばんは」など、どの時間でも使うことができます。

旅行程度なら問題ないと思いますが、実はxin chàoは丁寧な表現なので、仲の良い間柄ではあまり使われないようです。

そんな場合は、

  • 男性にはchào anh(チャオアイン)
  • 女性にはchào chi(チャオチー)
  • 性別関係なく、年下の相手にはchào em (チャオ エム)

を使うといいです。

 

さようなら:Tạm biệt(タンビエッ)

教科書的な「さようなら」の表現はTạm biệtですが、実際はあまり使われていない模様。

我が社のベトナム人スタッフによると、なんと英語の”Byebye(バイバイ)”のほうが適切とのこと!

ベトナム語の会話であえて英語の「Byebye」を使ってみるとまた面白いかもしれません。

 

はい・いいえ:Vâng(ヴァン)・Không(ホン)

Vângと言うときは「下唇を噛む”ヴ”の発音」を意識しましょう(日本はBとVを言い分けにくいので、しっかり意識しないと認識してもらえないでしょう)

また、「はい」をより丁寧に表現したい場合は”Dạ(ダァ)”を使うことをおすすめします。

 

おいしい:Ngon(ンゴン)

かなり簡単なので、料理を食べる際には是非覚えておきたい言い回しのひとつ。

私も”Ngon Ngon!”と言うと、お店の人もニッコリ喜んでくれることが多々あります。

これを使って、お店の人とも仲良くなってみては?

(値段は)いくらですか?:bao nhiêu?(バオニュー?)

ベトナム語で返答が帰ってくることかと思いますが、ベトナム語で数字を覚えるのはどちらかといえば難しいです。

なので、bao nhiêu?と聞いたらお店の人に電卓を貸してもらうか、自身のスマホで数字を打ってもらって理解するといいでしょう。

ただし、スマホを貸す際には万が一で盗まれないように気を張っておきましょう。

 

私の名前は○○です: Tôi tên la 〇〇(トイテンラー+名前)

ベトナム語で名前の順番は日本語と同じ「姓・名(YAMADA Taro)」です。

ですから、上の表現を当てはめれば ”Tôi tên la YAMADA Taro.”という言い方になります。

ベトナム人にとって日本人の名前は聞き慣れない場合があるので、ニックネームなど呼びやすい名前を教えてあげるといいでしょう。

 

私は日本人です:Tôi là người nhật bản(トイラーングイニャッバッ)

"nhật bản"が「日本」の意味で、"nguoi"が「〇〇人(じん)」の意味です。

ただ、日本人とわかると「ぼったくってやろう」と考える悪いベトナム人も少なくないのが現状です。

よほど必要でもない限り、日本人と教えるのはやめておいたほうが得策です。

 

まとめ

いかがでしたか?

ベトナム語をいくつか知っているだけでも、ベトナム旅行やベトナム生活をより楽しむことができます。

積極的にベトナム語で言える表現を増やして、ベトナム人とのコミュニケーションを図ってみましょう!

VEHO PRESSでアジアに一括プレスリリース配信!

VEHO Pressでは、ベトナム、シンガポール、マレーシア、タイ、インドネシア、フィリピンの4000を超えるメディアに、プレスリリースを配信することができます。 記事作成、各言語への配信、その他アジアでの広報相談も承っております!

見込める効果

  • アジアで現地で認知を通した売上の拡大
  • アジア現地の人材を獲得
  • 社員のロイヤリティ向上
  • 手間なくアジアで広報活動ができる
 

もっと詳しく

 
  • この記事を書いた人
  • 最新記事
Kazuki Hori

Kazuki Hori

「3度の飯より10度のプロレス」を謳う重症患者のプロレスファン。 2019年8月よりハノイにて留学を開始。 マーケティングの勉強をキッカケにVEHO Worksにインターンとして参加、PR BOXの管理を任され現在に至る。 好きなレスラーは”世界一性格の悪いプロレス王”こと”鈴木みのる”。

-ベトナム・ライフスタイル
-, , ,

Copyright© VEHO PR BOX , 2020 All Rights Reserved.